Terug naar overzicht
Dag Ilse,Gisteren heb ik van iemand hier op de site een goede site door gekregen voor de vertaling van liedjes: www.lyricsfreak.com .Ik heb er alle nodige vertalingen op gevonden!Veel succes,Karolien14/07/07
Herinner je je dat topje dat je me kocht?Je schreef ‘je bent geweldig’ eropJe nam me mee naar je gehuurde autoEn je filmde me op de motorkapJe kreeg me zover dat ik m’n knieën optildeEn trok m’n benen uit elkaarJe pakte een fotocameraEn trok lakens rond mijn hartWant jij bent geweldigIk doe alles voor jouWant jij bent geweldigIk weet dat je me er doorheen krijgtJe zei dat m’n kleren sexy warenEn trok m’n shirt uitJe wreef een ijsblokje over m’n borstTot het pijn deedWant jij bent geweldigIk doe alles voor jouWant jij bent geweldigIk weet dat je me er doorheen krijgtJe zei dat ik niet goedkoop wasJe betaalde me twintig pondJe beloofde me in een blad te zettenOp iedere tafel in iedere loungeWant jij bent geweldigIk doe alles voor jouWant jij bent geweldigIk weet dat je me er doorheen krijgtte vinden op: http://nedtlyrics.nl/babybird/you-re-gorgeous
Op volgende site vind je veel vertaalde nummers:http://nedtlyrics.nl/ Tekst die ik in vorige bericht heb gezet komt daarvan, maar is een beetje vervormd door copy-past.
Hey Ilse hier is het engelse en de vertaalde versie, als je nog vertalingen nodig hebt moet je altijd eens gaan kijken op nedtlyrics.nl:OrigineelRemember that tank-top you bought me?You wrote "you're gorgeous" on itYou took me to your rented motor carAnd filmed me on the bonnetYou got me to hitch my knees upAnd pulled my legs apartYou took an Instamatik cameraAnd pulled my sleeves around my heartBecause you're gorgeousI'd do anything for youBecause you're gorgeousI know you'll get me throughYou said my clothes were sexyYou tore away my shirtYou rubbed an ice cube on my chestSnapped me till it hurtBecause you're gorgeousI'd do anything for youBecause you're gorgeousI know you'll get me throughYou said I wasn't cheapYou paid me twenty poundsYou promised to put me in a magazineOn every table in every loungeBecause you're gorgeousI'd do anything for youBecause you're gorgeousI know you'll get me throughVertalingHerinner je je dat topje dat je me kocht?Je schreef ‘je bent geweldig’ eropJe nam me mee naar je gehuurde autoEn je filmde me op de motorkapJe kreeg me zover dat ik m’n knieën optildeEn trok m’n benen uit elkaarJe pakte een fotocameraEn trok lakens rond mijn hartWant jij bent geweldigIk doe alles voor jouWant jij bent geweldigIk weet dat je me er doorheen krijgtJe zei dat m’n kleren sexy warenEn trok m’n shirt uitJe wreef een ijsblokje over m’n borstTot het pijn deedWant jij bent geweldigIk doe alles voor jouWant jij bent geweldigIk weet dat je me er doorheen krijgtJe zei dat ik niet goedkoop wasJe betaalde me twintig pondJe beloofde me in een blad te zettenOp iedere tafel in iedere loungeWant jij bent geweldigIk doe alles voor jouWant jij bent geweldigIk weet dat je me er doorheen krijgtHopelijk ben je er iets meegroetjes Sarah30.05.2009