Terug naar overzicht
Hey,De vertaling is deze:"Ik houd van je" dat is niet wat ik van je wil horen Het is niet zo dat ik Niet wil dat het gezegd wordt, maar als je eens wist Hoe makkelijk het zou zijn om me te laten zien hoe je je voelt Je hoeft alleen maar meer dan woorden te laten zien Dan zou je niet hoeven zeggen dat je van me houdt Omdat ik dat al lang weet Wat zou je doen als mijn hart verscheurd zou worden Meer dan woorden om je gevoelens te tonen Dat jouw liefde voor mij echt is Wat zou je zeggen als ik je die woorden af zou pakken Dan zou je de dingen niet kunnen vernieuwen Door alleen maar te zeggen: "Ik houd van je" Meer dan woorden Nu ik heb geprobeerd om met je te praten en je te laten begrijpen Alles wat je nu nog moet doen is je ogen sluiten En je handen uitstrekken en me aanraken Houd me stevig vast en laat me nooit meer los Je hoefde me alleen maar meer dan woorden te laten zien Dan zou je niet hoeven te zeggen dat je van me houdt Omdat ik dat dan al zou weten Wat zou je doen als mijn hart verscheurd zou worden Meer dan woorden om je gevoelens te tonen Dat jouw liefde voor mij echt is Wat zou je zeggen als ik je die woorden af zou pakken Dan zou je de dingen niet kunnen vernieuwen Door alleen maar te zeggen: "Ik houd van je" Meer dan woordenHet kan dus wel het liedje denk ik (het kan mms wijzen op het laten zien door het huwelijk dat hij meer van je houd dan woorden alleen....)Veel groetjes Ellen
Dit liedje staat ook op de playlist van onze zanger voor tijdens de mis.T'is een mooi nummertje.Ik vind dit wel passen.grtjs
Ben blij deze reacties te lezen want echt wel mooi nummertje en ook niet super cliche