Nu Online
Momenteel zijn er 175 gebruikers online, waarvan 0 die reeds lid zijn van WijTrouwen.
Het Forum

Terug naar overzicht

TIP: Klik op het profielicoon van een gebruiker om zijn/haar persoonlijke pagina te openen.

Cadeautip, vertaling frans

  14-5-2007 9:46:30
Bruidjes,

Een tijdje geleden had ik hier een topic begonnen om mijn cadeautip te laten vertalen naar het frans. Helaas blijkt deze nu veel te lang te zijn, waardoor ik maar beslist heb om een andere te nemen. Deze zou natuurlijk weer opnieuw vertaald moeten worden.

"Als u ons met een cadeau wil verrassen, dan hopen wij dat het in een enveloppe zal passen".

Iemand enig idee hoe ik dit op een treffelijke manier naar het frans vertaald krijg??

Dank je wel!!!
Groetjes,

Lien
http://lienetghafour.bruiloftsite.nl

lien
23-2-2007
Meld misbruik



Reacties: 3 | Gelezen: 725


nele
29-9-2007
 Meld misbruik14-5-2007 12:39:30

Dag Lien,
Als het redelijk letterlijk wilt vertalen zou ik het zo doen:
Si vous voulez nous offrir une surprise,
dans une enveloppe, j'espère que se sera mise.
Maar echt goed gramatisch frans is het wel niet, maar het rijmt.
Veel succes.
Groetjes Nele



catherine
22-9-2007
 Meld misbruik14-5-2007 13:04:57

Het is gramaticaal idd niet juist, maar als je er '...qu'elle sera mise' klopt het wel
Groetjes,
Cat



Jessika
27-7-2007
 Meld misbruik14-5-2007 19:12:16

Hallo,
Mijn tweetalige vriendin heeft het volgende geschreven (is wel niet echt ltterlijk):
fr: voulez-vous aider à réaliser nos rêves? en dan een envelopje er achter

Jessika 27/07/07


Voeg een reactie toe:
Normal Resize
Load
Wij herinneren u eraan dat de gebruiksvoorwaarden van deze website van toepassing zijn!
Ik bevestig dat mijn reactie geen (verdoken) reclame bevat en niet in strijd is met de gebruiksvoorwaarden.  
Dit item volgen. (Ik word verwittigd wanneer iemand een reactie toevoegt)




Like ons op Facebook
Foto Albums
Nieuws
Sommigen onder ons nemen deze uitdrukking wel erg letterlijk. Jeroen en Sandra Kippers blijken echte waaghalzen te zijn. Na de ceremonie sprongen ze in het huwelijk vanop een hoogte van 50m.lees verder ...